PEQUEÑOS CRÍMENES CONYUGALES de Eric-Emmanuel Shimitt.







PEQUEÑOS CRIMENES CONYUGALES
de SCHMITT, ERIC-EMMANUEL



EDITORIAL ANAGRAMA, S.A.



Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788433970770
Colección: PANORAMA NARRATIVA (ANAGR
Nº Edición:1ª
Año de edición:2005
Plaza edición: MADRID





Sinopsis:



"Alejandro es víctima de un misterioso accidente. Después de pasar una temporada en el hospital, vuelve a casa con su mujer, Carla. Alejandro ha perdido completamente la memoria. ¿Quién es él? ¿Y quién es Carla? ¿Cómo era antes su vida de pareja? A partir de lo que ella le cuenta, Alejandro intenta reconstruir su propia vida. Pero, ¿y si Carla mintiese? ¿Él es realmente tal y como ella lo describe? Y ella, ¿es de veras su mujer? A través del ágil diálogo y los continuos golpes de efecto se abre camino una verdad inesperada. El lector es continuamente vapuleado. ¿A quién creer? ¿La vida matrimonial es efectivamente ese infierno de crueldad mental? Y cuando vemos a un hombre y a una mujer ante el alcalde o el sacerdote, ¿debemos en realidad preguntarnos cuál de los dos será el asesino?
Pequeños crímenes conyugales es una brillante comedia negra con un suspense sorprendente, un divertimento, pero a la vez una sabia reflexión sobre la madre de todas las guerras: la generada en el seno de la pareja."



El autor: Eric-Emmanuel Schmitt.



En tan solo una década, Eric-Emmanuel Schmitt se ha convertido en uno de los autores francófonos más leídos y representados en el mundo.

eric-emmanuel_schmitt_reference

Nacido en 1960, licenciado en la prestigiosa Ecole Normale Supérieure de París, catedrático de filosofía, doctor, Eric-Emmanuel Schmitt se da a conocer primero en el teatro con El Visitante, ese encuentro hipotético entre Freud y quizás Dios, que ya se ha convertido en todo un clásico del repertorio internacional. Le siguen rápidamente otros éxitos : Variaciones enigmáticas, El Libertino, El hotel de los dos mundos, Pequeños crímenes conyugales, Mis Evangelios, La Tectónica de los sentimientos..... Aplaudidas tanto por el público como por la crítica, sus obras se han visto recompensadas por varios premios César y por el Gran Premio del Teatro de la Academia Francesa. Su repertorio se representa actualmente en más de 50 países. (Ver más en http://www.eric-emmanuel-schmitt.com/es/portrait_details_es.php?oesec_id=2&portrait_id=2)



Han dicho de "Pequeños crímenes conyugales":



«Hay algo malévolo en la manera de hacer del autor de Variations énigmatiques. Nunca abandona su posición de narrador omnisciente. Sabe perfectamente cuándo ni al espectador ni al personaje les queda la más mínima verdad a la que asirse. El autor es el gran manipulador» (Armelle Héliot, Le Figaro).
«Nadie se ha equivocado al llevar esta obra a escena, que una vez más debería llenar la sala hasta los topes, porque Charlotte Rampling posee un encanto diabólico, venenoso y salvaje a la vez» (Bernhard Thomas, Le Canard enchaîné).
«La obra es tan inteligente que consigue que el espectador se sienta asimismo inteligente» (André Lafargue, Le Parisien).



Opinión personal:



Estaba echando un vistazo en la biblioteca a ver qué libros me podía llevar, cuando vi la portada de éste, me sonó al verla y recordé que era uno de los libros sobre los que Dintel había comentado en su blog y que yo había apuntado.



Hacía mucho tiempo que no leía teatro así que también me decidí a llevarlo por eso. Me resultó muy entretenido. El libro es corto y se lee muy rápido.



Me pareció una obra inteligente, ágil, y en la que se plantean temas universales y atemporales sobre el amor y la pareja.



Estoy de acuerdo en que quizás sea un poco previsible pero creo que es más importante el fondo en sí de la trama que no el suspense que pretende suscitar.



Recomendable para pasar un rato entretenido a la vez que planteándose algunas cuestiones por las que casi todos pasamos alguna vez.



"...Una pareja joven trata de librarse de los demás. Una pareja mayor sólo quiere librarse de su propia pareja. Por eso, cuando uno ve a un hombre y a una mujer ante el altar o ante el juez que les va a casarm se pregunta: ¿cuál de los dos será el asesino?..."









BAJO LA PIEL de Michel Faber




BAJO LA PIEL
de Michel Faber.

EDITORIAL ANAGRAMA, S.A.

14.0x22.0 cm 336 pags

Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788433969545
Colección: PANORAMA NARRATIVA (ANAGRAMA)
Nº Edición:1ª
Año de edición:2002
Plaza edición: BARCELONA


Sinopsis:


"Isserley es una mujer menuda con pechos grandes y perfectos, lleva gafas de cristales muy gruesos y escotes profundos que hacen olvidar sus ojos, y conduce su coche por carreteras solitarias de Escocia recogiendo autoestopistas. Pero al Toyata rojo de Isserley no sube cualquiera. Siempre fornidos, saludables y solitarios que pueden desaparecer sin que su ausencia cause demasiado ruido."

EL AUTOR: MICHEL FABER.

Nacido en Holanda en 1960, sus padres emigraron a Australia cuando era niño. Ha estudiado literatura inglesa en la Universidad de Melbourne, y en la actualidd vive en Escocia. michel-faber Su primer libro de relatos, Some Rain Must Fall  apareció en 1998 y obtuvo numerosos premios literarios, siendo muy bien recibido por la crítica y el público, al igual que Bajo la piel, su primera novela, traducida a varios idiomas y publicada recientemente en español por Editorial Anagrama.



Opinión Personal:


"Bajo la piel" es uno de los libros que más me han impactado hasta ahora (y me he leído unos cuantos). Me es bastante difícil comentar sobre este libro porque creo que debe ser leído sin saber siquiera de qué va. Cuanto menos se sepa sobre su argumento, mejor. Por eso no quiero desvelar ningún detalle.

Empieza la novela y no sabemos nada, por qué pasa lo que pasa y qué es exactamente lo que está pasando. El autor nos va dosificando la información gota a gota de tal manera que poco vamos "atando cabos"...y me callo ya para no decir nada más.

En la contraportada del libro dice que es "a ratos divertido", yo la verdad es que no me he reído en absoluto, al contrario me ha parecido escalofriante.

Dejo aquí un enlace a un artículo de El Pais sobre la novela, pero no recomiendo leerlo si alguien tiene de verdad intención de leer el libro.

LA CIENCIA Y LA VIDA de J.L.Sampedro y Valentín Fuster



PLAZA & JANES EDITORES, S.A.


15.0x23.0 cm 272 pags

Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788401336768
Nº Edición:1ª
Año de edición:2008
Plaza edición: BARCELONA

SINOPSIS:


Desde que el escritor José Luis Sampedro fera tratado por el Doctor Fuster en el Hospital Mount Sinai de Nueva York, entre ellos dos surgió algo más que un simple encuentro entre médico y paciente. Desde entonces, en las contadas ocasiones que han coincidido, han mantenido apasionadas y apasionantes conversaciones. Dos hombres, de formación distinta -un humanista y un hombre de ciencia- pero rradicalmente complementarios.
Este libro es el fruto de la estancia que ambos compartieron, el verano pasado, en el Parador de Carmona. Conversaciones que giran en torno a la visión que cada uno de ellos tienen de la sociedad, al papel que desempeña el individuopara transformar lo que le rodea y, así mismo, al deseo de los dos de contribuir, desde la educación, la cultura y la transmisión del saber, a conseguir un mundo mejor. Cuestiones relacionadas con la vida sana -en cuerpo y en espíritu-, la realización personal, el valor del esfuerzo, la ciencia, la religión, el amor, el apoyo del "otro", la vejez, el sentido de la vida, el sentido de la muerte...

Los autores (dicen...):


sampedro y fusterSampedro , a punto de cumplir 91 años, sostuvo que su diagnóstico personal de la situación actual es más bien pesimista. «La sociedad que vivimos está enferma y al borde del infarto. Hoy, más que la depresión, lo grave es el estrés, el afán por la velocidad». Para el miembro de la Real Academia Española, «la sociedad está en decadencia, en declive, se está desmoronando; el desarrollo es insostenible. No puede continuar así porque nos pone ante una situación caótica y de barbarie», como lo demuestra la reciente guerra de Irak o el 'destrozo' del medio ambiente.
Fuster es Premio Príncipe de Asturias en Investigación en 1996 y presidente del comité científico del Centro Nacional de Investigaciones Cardiovasculares español, admite que discrepó en algo con Sampedro. «No creo que el siglo XXI nos lleva al desastre si lleva existiendo millones de años». «la enfermedad de la humanidad es el egoísmo, el egocentrismo y la envidia»






Mi opinión:


He encontrado este libro de lo más interesante por la variedad de los temas que trata y por lo ameno que se hace leerlo.


Intenta contestar a preguntas que seguramente todos nos hacemos alguna vez a lo largo de nuestra vida en este mundo tantas veces caótico y egoista...



"La cuestión estriba en ¿cómo podemos transformar lo
que está ocurriendo? Y aquí viene un tema que me gustaría
apuntar a modo de índice para la discusión. Y es el siguiente:
el hombre siempre se ha caracterizado por un afán
de supervivencia. Habría que distinguir entre dos tipos de
supervivencia. Por un lado la supervivencia física, natural,
y por otro, la supervivencia algo más difícil de definir, podríamos
llamarla supervivencia emocional, la que ha llevado
a los grandes egoísmos, egocentrismos, ambiciones,
extremismos, etc., porque, en realidad, no es más que una
supervivencia con afán de dominio."

EL CLAN DEL OSO CAVERNARIO de Jean M. Auel




EL CLAN DEL OSO CAVERNARIO (HIJOS DE LA TIERRA Nº 1)
de AUEL, JEAN M.




MAEVA



13.0x19.0 cm 576 pags



Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda bolsillo
ISBN: 9788496231634
Nº Edición:1ª
Año de edición:2005
Plaza edición: MADRID






Sinopsis:


Se presenta a Ayla, personaje principal de la serie, una niña cromagnon de 5 años que ha quedado huérfana tras un terremoto y en su deambular sin rumbo resulta herida por un león cavernario. Tras perder la consciencia, Ayla es descubierta y adoptada en el último momento por un grupo de neandertales que se hacen llamar el Clan del Oso Cavernario. Ayla crece entonces en un medio al que es incapaz de adaptarse del todo, educada en la cultura del Clan por Iza, la curandera, y Creb, el chamán. (Literaturaporyparatodos.blogspot.com)



La autora: Jean M. Auel


Jean Marie Untinen Auel, escritora, nació en Chicago, Estados Unidos, el 18 de febrero de 1936 y reside en Portland. Es conocida por su saga "Los Hijos de la Tierra" que firma como Jean M. Auel, una serie de novelas que transcurren en la Europa prehistórica en las que explora la posible interacción entre los hombres de Cro-magnon y los de Neandertal. Sus libros han vendido más de 34 millones de ejemplares en todo el mundo y han sido traducidos a varios idiomas.


Comenzó sus investigaciones para escribir El clan del oso cavernario en 1977. Además de pasar muchas horas en la biblioteca estudiando la Edad de Hielo, tomó parte de cursos de supervivencia para aprender como construir un refugio de hielo y vivir la experiencia de habitar en uno de estos. Aprendió también los métodos primitivos de hacer fuego, curtir el cuero y tallar piedra para hacer herramientas.


Después del éxito de ventas de su primer libro, Auel tuvo la oportunidad de realizar distintos viajes a los sitios prehistóricos sobre los cuales había escrito y encontrarse con aquellos expertos cuyos libros le sirvieron de documentación. Sus investigaciones la han llevado por gran parte de Europa, desde Francia hasta Ucrania.


La crítica ha llegado a calificar como “un pequeño milagro” su trabajo para describir detalladamente una sociedad de la Edad de Hielo, incluyendo temas tales como la interacción con el medio ambiente, las relaciones humanas, los ritos religiosos y el comercio. Un mensaje común a todos sus libros es no dar las cosas por sentado, como por ejemplo los abundantes pero limitados recursos de la Tierra. Sobre todo, refuerza el hecho de que gente que vivió hace 20.000 años era tan inteligente y creativa, y tan humana como cualquier persona actual.


Recientes estudios genéticos darían verosimilitud a la novela de la escritora, al indicar el entrecruzamiento entre Homo Sapiens y Neardhentales, las evidencias son escasaspero sugieren la existencia de al menos algunos episodios de entrecruzamiento entre hominidos. Otros estudios, en forma genérica, sugieren la inexistencia del cruzamiento neardhental-sapiens. Wikipedia.es



La saga: "Los hijos de la tierra" :


La saga se compone actualmente de cinco libros: "El clan del oso cavernario", "El valle de los caballos", "Los cazadores de Mamuts", "Las llanuras del tránsito" y "Los refugios de Piedra", y tiene como protagonista a Ayla una niña Cro-magnon que queda huérfana luego de un terremoto y es recogida por un grupo de hombres de Neandertal.


Cada uno de estos libros fue creado como una secuela del precedente; sin embargo, aunque la acción continúa inmediatamente de un libro en el siguiente, el tiempo de publicación entre los distintos volúmenes ha demorado hasta 12 años.


Se espera un sexto libro de la serie para 2010, para el cual la autora estaría documentándose en las cuevas cántabras de Altamira, en el yacimiento de Abric Romaní (Barcelona), en Ekain (Deva (Guipúzcoa)) y en Atapuerca.



Muchos descubrimientos arqueológicos recientes han transformado en inexactos algunos detalles de los libros y otros son, por supuesto, pura ficción (p.e.: la domesticación de los caballos ocurrió mucho más tarde en la historia de la humanidad). Wikipedia.es



Opinión Personal:


Hacía tiempo que veía esta serie de libros en las librerías y me llamaban la atención pero pensaba que una historia sobre el hombre primitivo poco podía engancharme...¡ qué equivocada estaba!. Me he leído el primero: "El clan del oso cavernario", me decidí a comprarlo (en una edición de bolsillo muy manejable ya que el libro es bastante gordo y me gusta poder llevarlo conmigo en un momento determinado), empecé a leerlo y en cuanto empecé ya no pude parar. Me ha enganchado de principio a fin. Es cierto que la novela no tiene (a mi juico) demasiado interés literario, pero la historia engancha, entretiene y además (al parecer) tiene bastantes datos fiables a nivel histórico, con lo cual nos acerca un poco a esa historia tan desconocida para muchos que es la Prehistoria.


Es un libro que recomiendo a quien quiera aprender un poco sobre nuestros antepasados y a quien quiera disfrutar de una buena historia que atrapa desde el principio.


Yo por mi parte ya me he comprado el segundo libro de la saga...

LA NOCHE DEL ORACULO de Paul Auster



LA NOCHE DEL ORACULO
EDITORIAL ANAGRAMA, S.A.
   
     264 pags
Lengua: CASTELLANO 
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788433970442 
Colección: PANORAMA NARRATIVA (ANAGR
Nº Edición:1ª 
Año de edición:2006
Plaza edición: BARCELONA


Sinopsis:

Sidney Orr es escritor, y está recuperándose de una enfermedad a la que nadie esperaba que sobreviviera. Y cada mañana, cuando su esposa Grace se marcha a trabajar, él todavía débil y desconcertado, camina por la ciudad. Un día compra en El Palacio de Papel, la librería del misterioso señor Chang, un cuaderno de color azul que le seduce, y descubre que puede volver a escribir. Su amigo John Trause, también escritor, también enfermo, también poseedor de otro de los exóticos cuadernos azules portugueses, le ha hablado de Flitcraft, un personaje que como Sydney, sobrevivió a un íntimo roce con la muerte. (casadellibro.com)

 

El autor: Paul Auster

 

Novelista, poeta y guionista, Paul Auster nació en Newark (Nueva Jersey, EE.UU.)


en 1947. Tras completar sus estudios en la Universidad de Columbia, donde se licenció en Literatura Inglesa y Comparada, vivió tres años en Francia (1971-1974), donde ejerció los oficios más diversos, realizó traducciones de Mallarmé, Sartre y Simeon, entre otros, y escribió poesía y obras teatrales de un acto. Ya en Nueva York, Auster se dedicó a la traducción y empezó a publicar críticas, poesías y ensayos en revistas como New York Review of Books y Harper´s Saturday Review. Se dio a conocer como escritor con la publicación de La invención de la soledad (1982), obra autobiográfica, y, sobre todo, con la Trilogía de Nueva York (1985-1986).(www.fundacionprincipedeasturias.org)

Desde 1974 reside en Nueva York. Galardonado con el Premio Príncipe de Asturias de las Letras en 2006 por su carrera literaria.

 

Mi opinión:

Después de la pequeña decepción sufrida al leer "Viajes por el escriptorium" he vuelto a encontrar al Paul Auster que me cutivó en "El libro de las ilusiones".

"La noche del oráculo", a la que yo hubiera titulado más bien: "El cuaderno azul", es un puzzle cuyas piezas son pequeñas historias dentro de la historia principal que no sería tal sin ellas. Leer "la noche del oráculo" es leer un montón de pequeñas historias a cual más interesante formando parte de una historia sin historia propia.

Este es el tercer libro que leo de Paul Auster y creo que es un autor original, que no deja indiferente, o te gusta o lo detestas. Pero de lo que no cabe duda es de su originalidad. "Viajes por el escriptorium" no me gustó demasiado, pero reconozco lo que tiene de original y sorprendente.

"La noche del oráculo" está contada en primera persona y desde el presente nos relata unos hechos que sucedieron hace 20 años, hechos, historias, hilos que tejen ese presente del que no sabemos, durante la novela, cómo acabará.

Sidney Orr, protagonista del libro, nos conduce a través de una introspección que aborda el amor, la duda, la culpa, la amistad...todo ello entrelazado con el hilo del suspense en las historias de que forma parte "La noche del oráculo".

A mí me gustó mucho.



LA HERENCIA DE ESZTER de Sándor Márai




Autor:Márai, Sándor
Colección:Narrativa
Título Original:ESZTER HAGYATEKA
ISBN:978-84-7888-567-1
Núm. pags.:168
Tipo edición:Rústica



Sinopsis:

"Eszter es una mujer soltera que vive con la placidez y tranquilidad de quien ha logrado adaptarse a lo que la vida le ha deparado. Hasta que un día, inesperadamente, recibe un telegrama de Lajos, el único hombre del que ha estado enamorada. Canalla encantados y sin escrúpulos, Lajos no sólo traicionó a Eszter, sino también destruyó a su familia y les quitó todo lo que poseían. Ahora, tras una prolongada ausencia, regresa y Eszter se prepara para recibirlo conmovida por un torbellino de sentimientos contradictorios." (de Casadellibro.com)

El Autor: Sandor Márai:

Sándor Károly Henrik Grosschmid de Mára, conocido como Sándor Márai, nació en Kassa , una pequeña localidad del antiguo Imperio austro-húngaro. Descendiente de una familia acomodada de origen sajón, su infancia y su pubertad fueron algo conflictivas, ya que se escapó de casa varias veces y por ello fue ingresado en un internado religioso. Posteriormente se instaló en Leipzig para estudiar periodismo, carrera que abandonó. Durante su juventud viajó por Europa, sobre todo por Europa Central, y visitó París, la capital cultural de la época, donde convivió con algunos de los representantes más destacados de las vanguardias estéticas del momento.

Durante la década de 1930 se labró un gran prestigio por la claridad y precisión de su prosa de estilo realista,Sus obras se vendían por cientos y se traducían a todos los idiomas cultos.Escribió contundentes artículos en contra del nazismo y se declaró "profundamente antifascista", algo poco recomendable en la Hungría del momento.
Su estrella empezó a apagarse con la ocupación soviética de Hungría y con el establecimiento del régimen comunista. Tildado de "burgués" por los comunistas, Márai abandonó definitivamente su país en 1948 y, tras una breve estancia en Italia, emigró a Estados Unidos. La subsiguiente prohibición de su obra en Hungría hizo caer en el olvido a quien en ese momento estaba considerado uno de los escritores más importantes de la literatura centroeuropea. Así, habría que esperar varios decenios, hasta el ocaso del comunismo, para que este escritor fuese redescubierto en su país y en el mundo entero. Márai se quitó la vida en 1989 en San Diego, California, pocos meses antes de la caída delMuro de Berlín. (de Wikipedia)

A mí me ha parecido esto:

Descubrí a Sandor Márai hace poco tiempo, no recuerdo cómo, supongo que "interneteando" por ahí, y ya hubo algo sin conocer a este autor que me llamó la atención sobremanera. La primera novela que me leí suya fue "La hermana" (ver) (que también he reseñado aquí) y me gustó mucho; me gustó su prosa, la serenidad que envuelve toda la novela, me gustó también la historia (aunque un tanto extraña), en resumen: que supe que había encontrado a otro gran autor al que seguir.
En esta ocasión ha caído en mis manos "La Herencia de Eszter" (la he sacado de la biblioteca, comprar la verdad es que compro pocos libros), y me ha dejado la misma buena impresión que la anterior. La he disfrutado, la he "saboreado" como si de un buen vino se tratara, a sorbos pequeños pero intensos.
La historia que nos cuenta Sandor Márai en esta ocasión puede resultar un historia un tanto masoquista, Eszter se reencuentra con un amor de juventud que le ha quitado prácticamente todo pero al que no puede resistirse. Lajos (así que llama el protagosnista en cuestión) resulta ser un "vampiro" en toda la extensión de la palabra (aunque no literalmete) al que resulta muy difícil hacer frente precisamente por los encantos que desprende. Con su personalidad seductora y arrolladora exprime a cuantas personas se cruzan en su vida (de ahí que yo utilice el símil con el vampiro) y por su parte, Eszter descubre secretos de juventud que la ayudarán a entender mejor su presente.
Dosifico las obras de S. Márai para ir disfrutándolas poco a poco, sé que no me va a defraudar ninguna.

"Uno vive, construye y destruye su vida, trata de corregirla, de remediarla, poniéndole parches; y pasado un tiempo se da cuenta de que todo el conjunto, tal cual está, lleno de casualidades y de equivocaciones, ya no se puede cambiar más."



EL BAILE de Irene Nemirovsky



EL BAILE

PUBLICACIONES Y EDICIONES SALAMANDRA S.A.
      

13.0x20.0 cm      94 pags
Lengua: CASTELLANO 

Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788498380231 
Nº Edición:1ª 
Año de edición:2006
Plaza edición: BARCELONA

Sinopsis:

"Antoinette, una adolescente que ha asistido perpleja al enriquecimiento repentino de sus padres, arquetipos de nuevos ricos que buscan el reconocimiento social a base de ostentación grosera, ansía igualmente disfrutar de su parte del pastel, del glamour y frivolidad inherente a la alta sociedad que le son escamoteados arbitrariamente, y no sólo vivir esclavizada por una férrea disciplina orientada a convertirla en una señorita bien. Desde las primeras páginas, cuando su madre deja a “la mocosa” fuera del baile que presentará en sociedad a los Kamp, se masca la tragedia en forma de previsible venganza..." (reseña El Ojo Crítico.net)

La Autora:Irene Nemirovsky.

Irène Némirovsky había nacido en Kiev, en 1903, hija de uno de los banqueros más ricos de Rusia, Léon Némirovsky. Mamá se llamaba Faïga, pero se hacía llamar Fanny, y nunca pretendió saber lo que era el instinto maternal. El resultado es que Irène, ya adulta, hará explícito en varias oportunidades el odio que sentía por una madre que no se ocupó de ella y dejó que fuese una nurse y varios profesores los que la educasen. Los veraneos de la pequeña Irène, por ejemplo, veían cómo la madre se instalaba en un gran hotel de la Costa Azul o de Biarritz -de ahí que Irène, además de hablar ruso, inglés, alemán, sueco y francés, también conociese el vasco- mientras la hija y el servicio se alojaban en pensiones modestas. Mientras, papá viajaba, hacía negocios y recorría los casinos de media Europa. En 1929, ya exiliada en Francia y convertida en escritora francesa, Irène Némirovsky se hará un nombre con David Golder, una novela en la que el héroe es un banquero que se parece mucho a Léon. El libro tuvo una gran acogida y Julien Duvivier lo convirtió en una gran película en 1931 protagonizada por el genial Harry Baur, un actor judío que morirá en París a causa de una paliza propinada por los mismos nazis con los que colaboraba. En David Golder, el padre es inmensamente rico y odia a su esposa tanto como adora a su hija, una criatura caprichosa y frívola.

La Revolución soviética de 1917 pilló a los Némirovsky en su residencia de San Petersburgo y el padre quiso protegerlos reuniéndolos a todos en Moscú. Durante un año estuvieron escondidos esperando que amainase el temporal bolchevique. Irène leyó todo Oscar Wilde, Huysmans, Maupassant y el pensamiento de Platón. La Revolución hizo públicas sus intenciones al poner precio a la cabeza de Léon Némirovsky. Ya no valía la pena seguir ocultándose, era más prudente huir. Y disfrazados de humildes campesinos emprendieron el camino del exilio que, en 1919, les llevó a Francia tras pasar meses de espera en Estocolmo.
La jovencísima Irène escribe relatos, cuentos y novelas antes de cumplir los 18, y en ellos ya aparece esa relación ambivalente con el origen judío. En París es amiga de Kessel, judío como ella, pero también de Brasillach, un antisemita furioso que será fusilado en 1945 por sus artículos incitando al odio racial. En 1926, en uno de los muchos bailes a los que asiste, conoce a Michel Epstein y lo convierte en su marido. Entre 1929 y el estallido de la II Guerra Mundial Irène publicará nueve novelas, muy a menudo de inspiración familiar. Ahora su modelo literario es Turgueniev, de quien copia la técnica de documentación paralela o previa a la escritura. El 3 de octubre de 1940, el Gobierno fantoche del mariscal Pétain dicta un primer "estatuto del judío" que deja a Michel Epstein sin trabajo y a Irène sin poder publicar, a pesar de que los dos han adoptado el catolicismo bautizándose en febrero de 1939. Entre 1940 y 1942, con la estrella amarilla cosida a sus ropas, Michel e Irène viven en un pueblecito, en Issy-l'Évêque, junto a sus hijas Denise y Elisabeth. El 13 de julio, Irène, que el día 11 había dado por acabada la Suite française y esbozado los dos volúmenes que iban a titularse La bataille y La libération, es detenida por los gendarmes, internada en un campo de concentración francés y enviada luego a la muerte en Alemania. Michel no admite lo que la deportación significa. En el hotel de Issy exige cada día que haya un plato en la mesa que indique que el regreso de Irène es inminente. Desesperado, escribe al mariscal Pétain hablándole de la frágil salud de Irène y proponiéndose para reemplazarla en lo que él imagina un campo de trabajo. En octubre, los gendarmes le detienen a él, que muere en Auschwitz el 6 de noviembre de 1942, menos de tres meses después que su esposa.
Denise y Elisabeth también son perseguidas por los gendarmes, que van a buscarlas a la escuela, pero ahí topan con uno de esos pequeños gestos de heroísmo que impiden las generalizaciones sobre el colaboracionismo y Francia: la maestra esconde a las niñas de 13 y 5 años en un rincón de su alcoba. Tras una serie de arriesgadas peripecias Denise y Elisabeth, siempre con un maletín repleto de los manuscritos de mamá, consiguen llegar a Niza, donde vive su abuela en una gran mansión. No querrá ni tan sólo abrirles la puerta, limitándose a aconsejarlas que, "puesto que vuestros padres han muerto, debéis vivir en un orfanato". En 1989, a la muerte de Fanny, en la caja fuerte de su apartamento parisiense había sólo dos libros -David Golder y Jézabel-, en los que Irène presenta a una madre desalmada.(Diario El País).

A mí me ha parecido esto:

Lo que más me ha gustado de este relato (no llega a novela corta, son 94 páginas con letra enorme...) es la sensación final que me ha dejado. Me ha parecido ver un película "de aquellas de antes", un gran clásico en blanco y negro, un drama interpretado por lo menos por Bette Davis. Mientras iba leyendo, iba viendo la película...(de hecho después de leerlo investigué un poco y creo que hay una adaptación en el cine allá por el 31...)
En pocas páginas se perfila a la perfección una relación madre-hija  (adolescente de 14 años) tensa y afilada que desencadena una cruel venganza.
"El baile" es para "saborearlo". Lástima que como tantas cosas buenas, dure tan poco.
Me ha encantado el final al que creo que se le puede sacar mucho jugo pero tampoco quiero aquí dar más datos de la cuenta.
No me había leído nada de Irene Nemirovsky,(éste lo saqué de la biblioteca), aunque conozco "Suite Francesa" que ahora sí que pondré en mi lista de "pendientes".

"La señora Kampf entró en la sala de estudios y cerró la puerta con tal brusquedad que la araña de cristal tintineó con un leve y puro sonido de cascabel, todos sus colgantes agitados por la corriente de aire. Pero Antoinette no dejó de leer, tan encorvada sobre el pupitre que sus cabellos tocaban las páginas. Su madre la contempló unos instantes sin hablar, antes de plantarse delante de ella con los brazos cruzados."
-El Baile- Irene Nemirovsky.


ENTRADAS RELACIONADAS:



"EL MUNDO" de Juan José Millás


EL MUNDO (PREMIO PLANETA 2007)

de MILLAS, JUAN JOSEEDITORIAL PLANETA, S.A.

15.0x23.0 cm 240 pags

Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa dura
ISBN: 9788408075967
Nº Edición:1ª
Año de edición:2007
Plaza edición: BARCELONA


Sinopsis:

Obra autobiográfica, donde el autor Juan José Millás nos cuenta la historia de cómo un preadolescente intenta escapar de su vida callejera. El titulo de la obra, se debe en gran media por la intensa explicación que da el protagonista acerca del mundo que le rodea. (http://www.palabrasencantadas.com)

El autor: Juan José Millás

Escritor español nacido en Valencia. Con seis años, su familia se traslada a Madrid. Inició los estudios de Filosofía y Letras, en la rama de Filosofía Pura pero los abandonó en el tercer curso. Ha trabajado como marionetista, profesor, interino de la Caja Postal de Ahorros y en el gabinete de prensa de Iberia. En un principio su actividad literaria se centró en la poesía y años más tarde se interesó por la narrativa. Ha colaborado como columnista en los diarios El Sol y El Pais y es profesor de la Escuela de Letras. Sus obras más importantes son, Cerbero son las sombras (1972), Visión del ahogado (1977), El jardín vacio (1981), Papel mojado (1983), Letra muerta (1984), El desorden de tu nombre (1988), La soledad era esto (1990), Primavera de luto (1992), Ella imagina (1994), Tonto, muerto, bastardo e invisible (1995), Algo que te concierne (1995), Trilogía de la soledad (1997) -Compuesto por El desorden de tu nombre, La soledad era esto y Volver a casa-, El orden alfabético (1998) y No mires debajo de la cama (1999). En 1990 ganó el premio Nadal por La soledad era esto y en 1999 el premio Mariano de Cavia. (http://www.epdlp.com/escritor.php?id=2042)

Galardones:
Nadal (1990), Primavera (2002), Planeta (2007)

Opinión Personal:

Hay libros que me gustan por lo que cuentan, pero cuando me gustan por cómo lo cuentan, me gustan de una manera especial. Este es uno de esos.

Me he metido en “el mundo” de Millás desde la primera página hasta la última. La manera que tiene de describir escenarios, personajes y sobretodo pensamientos y sentimientos me han producido ese placer especial que se siente cuando un libro te atrapa.

Me quedo con esta frase del libro: “tú no eres interesante para mí”, cuánto tiempo, cuánta intensidad de vida reconcentrada en una sóla frase…cuánta lucha por hacerse “interesante” para alguien…quién no ha sentido eso alguna vez, el hacer todo lo posible (e incluso más) por resultarle interesante a alguien...

Confieso que empecé su lectura por casualidad, me prestaron el libro y empecé a leerlo con cierto escepticismo, (los premios planeta no es que gocen de una fama desmasiado buena) y tampoco me había leído nunca nada de este autor, pero como tampoco me gusta dejarme llevar demasiado y el libro era corto, me decidí a leerlo.

Un acierto en todos los sentidos.




ENSAYO SOBRE LA CEGUERA de José Saramago






ENSAYO SOBRE LA CEGUERA
de SARAMAGO, JOSE
376 pags
Lengua: CASTELLANO

Encuadernación: Tapa blanda

ISBN: 9788420442693
Colección: ALFAGUARA LITERATURAS
Nº Edición:1ª
Año de edición:2003
Plaza edición: MADRID


SINOPSIS:

La novela relata cómo una extraña epidemia de ceguera asola todo un país. Un pobre hombre que espera en su coche frente a un semáforo es el primero en padecerla y a partir de entonces se extiende cada vez más rápidamente entre la población. Los afectados son puestos en cuarentena, pero resulta imposible contener la enfermedad y las calles acaban llenándose de ciegos que son víctimas de este inexplicable mal consistente en una infinita ceguera blanca, como un mar de leche. A medida que aumenta el temor y la crisis en el país, gradualmente las personas se convierten en presa de los más bajos instintos del ser humano, llegando a los extremos más miserables.

EL AUTOR: JOSÉ SARAMAGO:

José de Sousa nació en 1922 en la localidad portuguesa de Azinhaga, una aldea minúscula de la zona de Ribatejo. Privado de sus estudios superiores, desde muy joven tuvo que buscar distintos empleos para sobrevivir. Antes de dedicarse por completo a la literatura trabajó como cerrajero, mecánico, editor y, sobre todo, como periodista

En 1947 publicó su primera novela, Tierra de pecado, que pese a las críticas estimulantes que recibió, el autor decidió permanecer sin publicar más de veinte  años porque, como él afirma ahora, "quizá no tenía nada que decir". A partir de esta nueva etapa, los textos publicados por Saramago, seudónimo que adoptó del apodo que recibían los miembros de su familia en Ribatejo y que fue incluido arbitrariamente en el registro por un funcionario, han suscitado tantos elogios como reñidos debates. Simpatizante comunista desde su juventud, se afilió al partido a finales de los años sesenta. El Evangelio según Jesucristo le situó contra los sectores más conservadores de la sociedad portuguesa y del integrismo católico. A consecuencia de este enfrentamiento, Saramago trasladó su residencia a la isla de Lanzarote, que le acogió como hijo adoptivo. Allí vive actualmente con la periodista Pilar del Río.

Premios y reconocimientos

1998 Premio Nobel de Literatura * Premio Camoens * Doctor Honoris Causa por la Universidad de Turín, Sevilla, Manchester, Castilla -La Mancha y Brasilia *

OPINIÓN PERSONAL:

"Ensayo sobre la ceguera" me ha impactado. Pocos libros he leído que me hayan parecido tan sobrecogedores. Desde la primera página Saramago te envuelve en un mundo de ceguera blanca donde todo lo peor es posible, real y probable.
Practicamente no hay nombres en el libro, "el niño estrábico", "la mujer de gafas oscuras", "la mujer del médico"...entiendo que cada uno de los personajes representa a la humanidad entera con ese anonimato propio de la masa humana.
Saramago nos propone un mundo de ceguera blanca donde lo "digno" simplemente por humano ya no tiene sentido alguno (¿o sí?)  y donde el caos campa a sus anchas. ¿Dónde está el límite entre lo bueno y lo malo en un mundo sin gobierno, sin moral, donde la lucha por la superivencia es el fin y el medio de la vida?
Sólo hay una persona que ve, una sóla persona sobre la que recae todo la responsabilidad de guiar y poner un atisbo de "luz" en el caos...pero, ¿hasta qué punto puede alguien cargar con esa responsabilidad?Sin duda la novela puede resultar un tanto surrealista y quizás llevada a un extremo imposible pero el planteamiento de fondo me ha parecido magnífico.
Señalar, que la obra carece de puntos y a parte. Las frases van separadas sólo por comas y una mayúscula indica su principio. Se puede hacer un poco "rara" en ese sentido ya que a veces puede incluso confundir un poco sobre quién está hablando o pensando en ese momento pero a pesar de ello su lectura se me hizo amena y entretenida. Toda la novela está en presente lo que lleva al lector a participar mucho más de los acontecimientos del momento como si los estuviera "viviendo" en primera persona, creo que también ese "presente" hace mucho más eficiente la ignorancia absoluta sobre cómo se pueden ir desarrollando los acontecimientos.
"Ensayo sobre la ceguera", un ensayo interesante que espero, nunca se de en la realidad.
Como curiosidad, decir que se va a estrenar la película "Blindness"

no sé si en España le cabiarán el título) basada en la novela y protagonizada por Julianne Moore (una de mis actrices favoritas).
"El escritor portugués José Saramago dijo que le gustó la cinta ‘Blindness’, versión cinematográfica de su novela ‘Ensayo sobre la Ceguera’, realizada por el brasileño Fernando Meireles. “Me emocioné algunas veces”, dijo el Premio Nobel de Literatura.(www.elcomercio.com) 



"Estoy ciego, estoy ciego, repetía con desesperación mientras le ayudaban a salir del coche, y las lágrimas, al brotar, tornaron más brillantes los ojos que él decía que estaban muertos. Eso se pasa, ya verá, eso se pasa enseguida, a veces son nervios, dijo una mujer."


ENLACES RELACIONADOS:





 

EL SABOTAJE AMOROSO

EL SABOTAJE AMOROSOde NOTHOMB, AMELIE
EDITORIAL ANAGRAMA, S.A.
14.0x23.0 cm
160 pags
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788433969934
Colección: PANORAMA NARRATIVA (ANAGRAMA)
Edición:1ª
Año de edición:2003
Plaza edición: BARCELONA




SINOPSIS:

Una niña de siete años (la propia autora) narra la transformación que supone llegar al Pekín de principios de los años setenta. En la zona donde viven los extranjeros, los niños luchan en una muy particular guerra mundial entre sus países. En medio de todo, aparece Elena, una bella niña italiana de la cual se enamora perdidamente...
(http://reginairae.blogcindario.com/)


LA AUTORA: Amélie Nothomb.
(nacida el 13 de Agosto de 1967 en Kobe, Japón) es una escritora belga en lengua francesa. Debido a la profesión de su padre, consul de Bélgica, vivió en China, los Estados Unidos, Laos, Birmania y Bangladesh.
A los diecisiete años descubre Europa y más precisamente Bruselas, ciudad en la que se siente extraña y extranjera. Estudia filología románica en la Universidad Libre de Bruselas, pero su apellido evoca en Bélgica a una familia de la alta burguesía católica y a un bisabuelo de extrema derecha, lo que no favorece su integración en una universidad de tendencias liberal-socialistas (sobre ello escribió una novela semi-biográfica, Antichrista). Una vez licenciada, regresa a Tokio y entra a trabajar en una gran empresa japonesa. Posteriormente relató esta experiencia penosa en su novela Estupor y temblores.
De su estilo se ha opinado que es valioso y pedante pero a la vez comico y con mucho caracter propio de una mujer que ha tenido que hacerse a si misma; nadie niega la vivacidad de sus relatos, la precisión del vocabulario, la originalidad de los temas y una mordacidad constante.
(wikipedia)

"Quizás el hilo conductor de mis libros sea el enemigo", afirmó Nothomb. En El sabotaje amoroso, la necesidad de tener un enemigo exterior: "Sin enemigo, el ser humano no es nada. Su vida es sufrimiento, un agobio de vacío y de aburrimiento", escribe la autora.
"Esos niños de la novela desean la guerra, y lo que hacen es buscar un pretexto que la legitime", comentó la escritora. "Es lo mismo que ahora. Estados Unidos ha estado buscando un pretexto para la guerra desde el 11 de septiembre de 2001".
"La escritura es una manera de perpetuar la infancia por otras vías. En la vida real me siento una persona adulta, pero cuando escribo me reencuentro con el poder de la infancia: la creatividad absoluta, la libertad absoluta y la sensación de ser Dios". Su memoria, continuó, proviene de la necesidad de perpetuar el recuerdo. Al ser hija de diplomático, tuvo una infancia nómada: "Siempre fui una expatriada y enseguida aprendí que mi vida sería una sucesión de episodios. Si no los recordaba, lo hubiera perdido todo" ha dicho la propia autora. (http://www.elpais.com/).


OPINION PERSONAL: Aunque me ha parecido un poco mejor "Estupor y Temblores", este libro no me ha decepcionado en absoluto.
Amèlie N. nos cuenta un episodio de su infancia desde el punto de vista de la niña que era en aquel momento pero con una narrativa de adulta.
Me ha llamado la atención cómo la niña que fue justifica la necesidad de su guerra particular para encontrarle el sentido a su existencia en China en aquellos años y quizás el tono irónico que utiliza sea aplicable al ser humano en general.
Creo que la historia empieza un poco floja pero poco a poco va tomando fuerza hasta llegar a su máximo esplendor cuando aparece en la historia Elena, una niña italiana, de la que Amèlie se enamora perdidamente...
La visión que tiene Amèlie del amor, y de la persona amada (por supuesto todo pasión) creo que justifican en sí mismos toda la obra.
A mí me ha gustado, sí, me ha gustado.




"Gracias al enemigo, este siniestro accidente llamado vida se convierte en una epopeya."

"La amé desde el primer segundo....todo se había activado en el mismo instante en el que la vi por primera vez, con una inexorable autoridad: era la más hermosa, luego la amaba, luego se convertía en el centro del mundo..."





OTROS LIBROS LEÍDOS DE AMÉLIE NOTHOMB:

"Estupor y Temblores" (ver).







SEDA



SEDA de ALESSANDRO BARICCO
EDITORIAL ANAGRAMA, S.A.
14.0x21.0 cm 180 pags
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788433908407
Colección: PANORAMA NARRATIVA ANAGRAMA
Edición:1ª
Año de edición:1997
Plaza edición: BARCELONA



OPINION PERSONAL: "SEDA" de Alessandro Baricco tiene detractores y seguidores. Hay quien le parece una historia de amor preciosa y hay quien piensa que no es para tanto...
quizás yo me encuentre más entre los últimos aunque reconozco que tiene un "no sé qué" un tanto "misterioso". Creo que es de esas historias que te gustan más en el recuerdo que mientras la estás leyendo.
La historia es simple, un comerciante francés de gusanos de seda encuentra en Japón su amor imposible, platónico diría yo...
"Nunca oí ni siquiera su voz" dice el protagonista en una ocasión y sin embargo su vida se transforma a partir de ese primer encuentro.
Es un relato (yo no la llamaría novela) que se lee muy rápido, bonito y de prosa lírica que en ocasiones invita a la reflexión.
No me ha encantado pero sí me ha gustado.


SINOPSIS (quizás demasiado ampliada):
Hérvé Joncour, de la mano del empresario Baldabiou, se convierte en un trotamundos en busca de la más sobresaliente seda que existía en el mundo, la japonesa. Joncour se vio en la necesidad de viajar hasta la aldea de Hara Kei, en Japón, para conseguir millares huevos sanos que hicieran posible rescatar su negocio y otras hilanderías de Lavilledieu, el pueblo donde vivía con su esposa Hélène. Para ello debe hacer un extensísimo y pesado viaje que concluirá en tierras extrañas y peligrosas. Cuando hace su primer desplazamiento descubre que Hara Kei, su proveedor de gusanos de seda, tiene con él a una preciosa joven cuya característica más extraña para Hervé es que no posee los ojos rasgados como el resto de los pobladores de aquel lugar, sin embargo, ella no conoce su idioma y no pueden intercambiar ni una palabra, solo miradas y otros gestos. Cuando Hérvé parte hacia su casa sólo tiene un deseo: volver. Queda enamorado apasionadamente de una mujer desconocida que vive en el fin del mundo, y por ella es capaz de hacer miles de kilómetros en un viaje que dura meses. Un día la joven le da lo que él desea, una simple nota con unos caracteres japoneses, que hacen a Hérvé ver que el interés es mutuo, y él queda marcado para siempre. Pero la guerra llega a Japón, y los empresarios de Lavilledieu no quieren arriesgarse a dar su dinero para un comercio que tiene tan poco futuro. Sin embargo, Hervé se impondrá ante Baldabiou para hacer ese último viaje. Mientras tanto seguirá diciéndole a su mujer Hélène cuánto la ama, y ella, demostrará hasta el final de sus días que su amor es mucho más fuerte. (sacada de http://www.rincondelvago.com/)



EL AUTOR: Alessandro Baricco.

(Turín, 1958) dirigió el programa de libros "Pickwick" para Raitre, que "invitó a los italianos a redescubrir el placer de la lectura", y en 1994 fundó en Turín una escuela de "técnicas de escritura", llamada Holden (como homenaje a Salinger), que ha tenido bajo su dirección, un éxito clamoroso. Con Seda, que se ha convertido en un long-seller ininterrumpido, tanto en Italia como internacionalmente, se consagró como uno de los grandes escritores italianos de las nuevas generaciones. (http://www.anagrama-ed.es/autor/86)


"Baricco no escribe de asesinatos, de bajos fondos ni de psicoanalistas. Ni tan sólo se preocupa de ambientar sus obras en lugares reconocibles. "No me gusta tratar con las cosas que ya conozco, por eso mis personajes son bastante mágicos, las historias poco corrientes y los lugares inexistentes en el mapa". Lo que narra Seda es una historia de amor de ida y vuelta, en todos los sentidos, a medias entre Francia y Japón: "Está basada en los viajes de los comerciantes de huevos de gusanos de seda a principios del siglo pasado. Pero, por la parte japonesa, me he tomado ciertas libertades. Curiosamente, allí nadie se ha molestado por ello -mi traductor me decía que a los japoneses les divierte mucho ver cómo los europeos nos inventamos su historia-, mientras que en Italia enseguida salieron cuatro historiadores clamando porque Baricco había incurrido en graves errores".Así como el viaje es un elemento argumental esencial en toda su obra, la música lo es formalmente. "Yo no me doy cuenta, pero lo cierto es que voy escribiendo y de repente advierto que me ha salido, por ejemplo, un rondó. A menudo mis libros se pueden leer como una partitura, están construidos sobre una estructura musical. " (Estracto de Elpaís.com)


“De vez en cuando, en los días de viento, bajaba hasta el lago, y pasaba horas mirándolo, puesto que, dibujado en el agua, le parecía ver el inexplicable espectáculo, leve, que había sido su vida”






ARLINGTON PARK

ARLINGTON PARKde CUSK, RACHEL

EDITORIAL LUMEN, S.A.

14.0x21.0 cm 304 pags

Lengua: CASTELLANO

Encuadernación: Tapa dura

ISBN: 9788426416384

Nº Edición:1ª

Año de edición:2007

Plaza edición: BARCELONA




SINOPSIS: “La novela transcurre a lo largo de un día lluvioso en Arlington Park, un acomodado barrio inglés de clase media-alta cuyos residentes encarnan los dudosos logros de la civilización: prosperidad material, libertad personal e indiferencia moral. En este barrio, los hombres trabajan, las mujeres cuidan de los niños y la gente, en general, hace lo que se espera de ella.”

HAN DICHO DE "ARLINGTON PARK":

«Una nueva y elegante novela [...] tierna, hechizante, llena de humor negro y muy perturbadora. Cusk es una extraordinaria cronista de la infinita rareza de la vida cotidiana.» Evening Standard

«Una prosa perfecta en una novela sobre vidas imperfectas.» Telegraph

"Rachel Cusk traza en `Arlington Park´ un retrato de mujeres desesperadas " PILAR R. VEIGA.MADRID (ver artículo completo de "La Opinión A Coruña" aquí)


LA AUTORA:

RACHEL CUSK, Estados Unidos - Los Angeles 1967 -, Estudió en el New College de Oxford. Vive y trabaja en Londres. La salvación de Agnes es su primera novela, ganadora del prestigioso premio Whitbread 1993 del Reino Unido y Country Life fue galardonada con el Somerset Maugham Award. A Life’s Work es su ensayo dedicado a la tarea de ser madre. Incluida en las páginas que la revista Granta dedica a los mejores narradores del año.


Rachel Cusk considera que la maternidad transforma a las mujeres y que los cambios sociales influyen poco porque "cuando tienes hijos la individualidad puede quedar relegada a un segundo plano. Aunque no queramos, una vez que tienes un hijo tu percepción de las cosas cambia. Las mujeres de Arlington Park se miran y no son capaces de entender qué ha pasado con sus cuerpos, lo viven como una situación aterradora, que también refleja su impotencia hacia su destino". (Ver aquí, entrevista completa en el diario "El Pais")

VALORACIÓN PERSONAL: Fácil de leer , Arlington Park transcurre en un solo día.
Un día lluvioso y plomizo, igual que la vida de sus protagonistas. Mujeres que "lo tienen todo" menos lo más importante en sus vidas: su realización personal no como mujeres y/o madres sino sobretodo como personas independientes.
De una forma totalmente objetiva, se basa sobretodo en el diálogo y en la narración en tercera persona .
Rabia creo que es sobretodo lo que las protagonistas de la novela sienten hacia sus maridos, hacia ellas mismas e incluso hacia sus hijos que les impiden realizarse y "liberarse".
Un retrato, creo, que pudiera ser válido para muchas mujeres de hoy en día...
Me ha permitido "obsevar" y "formar parte" por un día de la cruda realidad disfrazada de éxito de muchas parejas, más que nada perfectos matrimonios heterosexuales con sus perfectas familias politicamente correctas.
Entiendo que pueda haber mujeres que sientan...demasiado identificadas.
El libro tampoco es que me haya gustado ni enganchado especialmente. Más que bueno ni malo, yo diría que es interesante.

(6 sobre 10)






Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...